Гиблое место
и сеньору и сопровождай ее.
Слуга черным призраком растворился в ночи. Фернан уже жалел, что за лекарем отправил Рийну. Следовало пойти самому, ламия лучше разбиралась в ранах. Появилась Лючита с чистыми тряпками.
– Что творится! Что творится! Защити нас, Спаситель! Хороших людей убивают прямо на улицах!
– Вода?!
– Уже несу, сеньор.
Наконец рубашка был разрезана. Фернан увидел раны, выругался. Дело было даже хуже, чем он считал.
– Г'ьето. Г'ьето тего, – едва слышно прошептал Шейр.
Фернан на мгновение замер, бросил быстрый взгляд на лицо друга. Но тот так и не открыл глаз, только едва слышно застонал. На Фернана накатила волна злости на проклятых убийц.
– Держись, дружище! – прорычал сеньор де Суоза и разорвал одну из тряпок.
Они молчали. Тишину кабинета нарушало лишь оглушительное тиканье больших льедских часов. Часам было все равно.
Рийна, облаченная в черное закрытое платье, задумчиво крутила в руках большое красное яблоко. Ее зеленые глаза потускнели и казались уставшими.
– Если бы я только была быстрее…
– Не кори себя. – Фернан поморщился. – Уж ты?то тут ни при чем. С такими ранами его мог вытащить только Спаситель. Она упрямо закусила губу, но затем неохотно кивнула.
– Я никогда не чувствовала себя такой бессильной, Фер. Он положил свою руку поверх ее.
– Когда ты уезжаешь?
– Я не еду. Адмирал флота объявил всеобщую боевую готовность. Капитанам запрещено надолго покидать свои корабли. – Она горько усмехнулась. – Шейр был из клана Дочедез, и мой долг кузины доставить его тело в родные горы. А тут этот проклятый приказ…
Фернан недовольно нахмурился. Плохо, что Рийна остается в Эскарине. Ламия все еще не могла прийти в себя после смерти родича, но что будет через два дня? Рийна жаждет крови и, вне всякого сомнения, постарается отыскать убийцу Шейра. А это опасно. Тот, кто убил одного ламию, сможет убить и другую.
– На него напали не здесь, – сказал Фернан.
– Шейр пришел к нашему дому уже раненым. Ему не хватило четырех шагов, чтобы постучаться в дверь. Каких?то жалких четыре шага…
– Удивительно, что он вообще смог до нас добраться. Восемь ранений… и этот странный ожог на спине… Опять магия Искусителя?
– Не знаю.
– А если пригласить… – осторожно начал «василиск».
– Нет! Никакие «гарпии» не подойдут к телу! – гневно перебила она его.
– Как знаешь, – примирительно произнес сеньор де Суоза. – Твой кузен прекрасно владел рапирой. Восемь ранений…
– Если здесь замешана ламия, я найду ее… или его.
– Не обязательно ламия, Ри. Не стоит списывать людей со счетов.
– Кто мог желать ему смерти? У него не было кровников, это я знаю точно.
– Он вел дело о смерти маршала. Боюсь, что Шейру удалось что?то раскопать. Поэтому его и убили. Я жалею, что во время нашей последней встречи не настоял на том, чтобы он рассказал мне о своих предположениях. Проклятье, Ри! Знать бы, где упаду…
Она промолчала. Положила яблоко на стол, горь
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52